<track id="l7lp7"><strike id="l7lp7"><rp id="l7lp7"></rp></strike></track>

        <track id="l7lp7"></track>
        <pre id="l7lp7"><ruby id="l7lp7"></ruby></pre>

            傳播國學經典

            養育華夏兒女

            蠶娘洗繭前溪淥,牧童吹笛和衣浴。

            唐代 / 貫休
            古詩原文
            [挑錯/完善]

            出自 唐代 貫休 《春晚書山家屋壁二首》

             

            柴門寂寂黍飯馨,山家煙火春雨晴。

            庭花蒙蒙水泠泠,小兒啼索樹上鶯。

            水香塘黑蒲森森,鴛鴦鸂鶒如家禽。

            前村后壟桑柘深,東鄰西舍無相侵。

            蠶娘洗繭前溪淥,牧童吹笛和衣浴。

            山翁留我宿又宿,笑指西坡瓜豆熟。

            譯文翻譯
            [請記住我們 國學夢 www.sharoncosloyblank.com]

            柴門一片寂靜屋里米飯香噴噴,農家炊煙裊裊春雨過后天放晴。

            院內鮮花迷蒙山間流水清泠泠,小兒又哭又鬧索要樹上的黃鶯。

            池塘黑水飄香蒲草長得密森森,鴛鴦鸂鶒在水中嬉戲好像家禽。

            村前村后田間地頭桑柘多茂盛,東鄰西舍界限分明彼此不相侵。

            養蠶女在前面清澈的溪中洗繭,牧童吹著短笛穿衣在水中洗浴。

            山翁好客熱情挽留我一住在住,笑著指點西坡說瓜豆就要成熟。

            注釋解釋

            黍飯:黃米飯,唐人常以之待客。馨:香。

            蒙蒙:形容雨點細小。泠泠:形容流水清脆的聲音。

            鸂(xī)鶒(chì):一種水鳥,形大于鴛鴦,而多紫色,好并游。俗稱紫鴛鴦。唐溫庭筠《開成五年秋以抱疾郊野一百韻》:“溟渚藏鸂鶒,幽屏臥鷓鴣?!?/p>

            桑柘(zhè):桑木與柘木。深:茂盛。

            蠶:農家養蠶女。淥(lù):水清而深的樣子。

            創作背景

            貫休是晚唐詩僧,《春晚書山家屋壁二首》這組詩是他在農村為客時的題壁之作,創作時間是晚春時節,具體年份不詳。

            詩文賞析
            [搜索 國學夢 即可回訪本站]

            第一首頭兩句寫柴門內外靜悄悄的,縷縷炊煙,冉冉上升;一陣陣黃米飯的香味,撲鼻而來;一場春雨過后,不違農時的農夫自然要搶墑春耕,所以“柴門”也就顯得“寂寂”了。由此亦可見,“春雨”下得及時,天晴得及時,農夫搶墑也及時,不言喜雨,而喜雨之情自見。

            后兩句寫庭院中,水氣迷蒙,宛若給庭花披上了輕紗,看不分明;山野間,“泠泠”的流水,是那么清脆悅耳;躲進巢避雨的鳥兒,又飛上枝頭,吱吱喳喳,快活地唱起歌來;一個小孩走出柴門啼哭著要捕捉鳥兒玩耍。這一切正都是寫春雨晴后的景色和喜雨之情。且不說蒙蒙的景色與泠泠的水聲,單說樹上鶯。樹上鶯尚且如此歡騰聒噪,逗得小兒啼索不休,更可想見大田里農夫搶耕的情景了。

            晚春是山家大忙的季節,然而詩人卻只字不言農忙而著墨于寫寧靜,由寧靜中見農忙。晚春又是多雨的季節,春雨過后喜悅的心情是農民普遍的心情,詩人妙在不寫人,不寫情,單寫景,由景及人,由景及情。這樣寫,既緊扣了晚春的特色,又稱得上短而精。方東樹謂“小詩精深,短章醞藉”,方是好詩。這詩在藝術上的一個特色,就是它寫得短而精,淺而深,景中有情,景外有人,于“澹中藏美麗”(薛雪《一瓢詩話》),于靜處露生機。

            貫休的詩在語言上善用疊字,如“一瓶一缽垂垂老,萬水千山得得來”(《陳情獻蜀皇帝》),人因之稱他為“得得來和尚”。又如,“茫茫復茫茫,莖莖是愁筋”(《茫茫曲》),“馬蹄蹋蹋,木落蕭蕭”(《輕薄篇》),等等。這詩也具有這一藝術特色。在四句詩中,疊字凡三見:“寂寂”,寫出春雨晴后山家春耕大忙,家家無閑人的特點:“蒙蒙”,壯雨后庭花宛若披上輕紗、看不分明的情態:“泠泠”,描摹春水流動的聲韻。這些疊字的運用,不僅在造境、繪形、模聲、傳情上各盡其宜,而且聲韻悠揚,具有民歌的音樂美。在晚唐綺麗纖弱的詩風中,這詩給人以清新健美之感。

            第二首從“山家”一家一戶的小環境擴大到周圍的大環境。前三句寫自然景色?!扒按搴髩拧豹q言“到處”。這三句中雖無一字贊美之詞,然而田園的秀色,豐產的景象,靜穆的生活氣息已是觸目可見,具體可辨,值得留戀。且不說桑柘的經濟價值,單說蒲,蒲嫩時可食,成熟后可織席制草具,大有利于人。再說鴛鴦鸂鶒尚且寧靜地生活著,何況乎人。這就又為第四句“東鄰西舍無相侵”作了鋪墊與烘托。而且植物的蓬勃生長,總離不開人的辛勤培植。詩句不言村民勤勞智慧,而頌揚之意俱在言外。

            在上述景色秀麗、物產豐盛、生活寧靜、村民勤勞的環境里,“東鄰西舍”自然相安無事,過著“無相侵”的睦鄰生活。沒有強凌弱、眾暴寡、爾虞我詐、互相爭奪等社會現象。很明顯,通過農家寧靜生活的描寫,詩人作為佛門人士,也不免寄托了詩人自己的理想和情趣,這自不待言。

            詩的后四句,一口氣寫了包括作者在內的四個人物,在同類唐詩中,這還是不多見的。這四句從生活在這一環境中人物內心的恬靜,進一步展示出山家的可愛。寥寥幾筆,把繭白、水碧、瓜香、豆熟以及笛聲悅耳的客觀景致,寫得逼真如;蠶娘、牧童、山翁的形象,勾勒得栩栩如生,宛然在目,呼之欲出。令人不難想見,蠶娘喜獲豐收,其內心之甜美;牧童和衣而浴,其性格之頑皮:“山翁留我宿又宿”,其情誼之深厚。加上“笑指”等詞語的渲染,更把山翁的動作、情態、聲音、笑貌及其淳樸善良、殷勤好客的性格進一步顯現出來;而詩人“我”,處在這樣的環境里,不待言,其流連忘返的心情可想而知。更妙的是,詩在末尾用一“熟”字狀“西坡瓜豆”,繪出一片豐收在望的景象,回應上文滿塘黑壓壓的蒲與到處都是的桑柘,真叫人見了喜煞。全詩至此戛然而止,卻留下耐人回味的余地。

            比起晚唐那些典雅、雕飾、綺麗、纖弱的詩來,貫休以其作品明快、清新、樸素、康健之美,獨樹一幟。明代楊慎指出:“貫休詩中多新句,超出晚唐”(《升庵詩話》),真可謂獨具只眼。

            作者介紹

            貫休 : 貫休,俗姓姜,字德隱,婺州蘭豁(一說為江西進賢縣)人,唐末五代著名畫僧。7歲時投蘭溪和安寺圓貞禪師出家為童侍。貫休記憶力特好,日誦《法華經》1000字,過目不忘。貫休雅好吟詩,常

            貫休的名句
            你可能喜歡
            用戶評論
            揮一揮手 不帶走一片云彩
            國學經典推薦

            蠶娘洗繭前溪淥,牧童吹笛和衣浴。-原文翻譯賞析-貫休

            古詩國學經典詩詞名句成語詩人關于本站免責聲明

            Copyright ? 2016-2023 www.sharoncosloyblank.com All Rights Reserved. 國學夢 版權所有

            皖ICP備16011003號-2 皖公網安備 34160202002390號

            任我玩弄的乖巧丝袜邻居

              <track id="l7lp7"><strike id="l7lp7"><rp id="l7lp7"></rp></strike></track>

                  <track id="l7lp7"></track>
                  <pre id="l7lp7"><ruby id="l7lp7"></ruby></pre>